Life из цветов

Это интересно - английский идиомы со словом life

Life in the fast lane – очень рискованный образ жизни, жизнь на острие ножа

Risk life and limb – сделать что-то с большим риском для жизни или для здоровья, рискнуть здоровьем, рискнуть головой These skiers risk life and limb every day for the thrill of speed. – Эти лыжники каждый день рискуют жизнью ради наслаждения скоростью.

To breathe (new) life into smth. — вдохнуть (новую) жизнь во что-л.

To restore smb. to life — возродить, вернуть кого-л. к жизни

To devote one's life to smth. — посвятить жизнь (чему-л.)

To hang on for dear life — цепляться за жизнь

To show signs of life — проявлять признаки жизни

To take on life — оживать

To have plenty of life left — не исчерпать ресурс, сохранять работоспособность

There is still plenty of life left in him — Его еще рано списывать со счетов.

To lead a busy life — быть очень занятым

To make a new life for oneself — устроить себе новую жизнь

To give, lay down, sacrifice life — отдать жизнь, пожертвовать жизнью

To ruin smb.'s life — сломать чью-л. жизнь

To stake one's life on smth. — ручаться своей жизнью

To start a new life — начать новую жизнь

Not on your life — ни в жизнь, никогда

To take on life - оживать The statue took on life in the sculptor's skilled hands. — Статуя ожила в умелых руках скульптора.

In the prime of life — в расцвете сил, во цвете лет

To take a life / to snuff out a life / to claim a life — уносить жизнь The accident claimed many lives. — Этот несчастный случай унес много жизней.

To enter upon life — вступить в жизнь

Life of movement — жизнь на колесах

High life — светское, аристократическое общество

For the life of me… - хоть убей

For the life of me I can't do it — хоть убей, не могу этого сделать

Life and soul of the party — душа общества

While there is life there is hope — пока человек жив, он надеется