Шимпанзе

Это интересно - английские идиомы со словом “monkey”

To monkey around – вести себя глупо или беззаботно

The boys were monkeying around in the playground — Ребята носились по детской площадке She just monkeys around the house and watches TV — Она просто болтается по дому и смотрит телевизор

Monkey business:

  1. валяние дурака, бессмысленная работа
  2. шутливая выходка
  3. нечестное поведение

Enough of this monkey business! - Хватит валять дурака! There's been some monkey business going on around here — Здесь в последнее время кто-то жульничает They don't mean any monkey business — Они с тобой шутить не будут What monkey business have you been up to? — Что ты еще натворил? He was holding him very tightly to prevent any monkey business — Он крепко держал его, чтобы он еще чего-нибудь не натворил I'll shoot you if you try any monkey business — Если будешь дурака валять, то я тебя пристрелю

To make a monkey out of someone - насмехаться над кем-л., выставлять кого-л. в глупом или смешном виде

I’m not trying to make a monkey out of you – Я не смеюсь над вами